84 views, 0 likes, 0 loves, 0 comments, 0 shares, Facebook Watch Videos from Hội Thích Ngắm Girl Xinh: Những Clip Hài Hước Nhất Tik Tok
Tiền phương rất nhỏ hồ nước thập phần bình tĩnh, trên mặt hồ mặt có rất nhiều màu xanh biếc rong nổi lơ lửng, mà bên hồ còn có rất nhiều liễu rủ. Nơi này tựa hồ thập phần hẻo lánh, không riêng gì không có người tu tiên nhiều, ngay cả yêu thú cũng không có nhìn
Facebook: reup và không mang bản dịch sang kênh khác-----Translator: TrangRu
Thông tin bài hát Tên bài hát: Màu Xanh / 绿色Ca sĩ: Trần Tuyết NgưngSáng tác: unknownAlbum: Màu Xanh / 绿色Ngày ra mắt: 12/03/2019Thể loại: Hoa Ngữ, Trung Quốc Lời bài hát Màu Xanh / 绿色 - Trần Tuyết Ngưng *Rùo bùshì nǐ túrán chuǎng jìn wǒ shēnghúo,Wǒ zěn hùi bǎ sǐshǒu de jìmò fàngrènle,*Shuō
Màu Xanh (EDM Remix) - Trần Tuyết Ngưng (Chen Xue Ning) | 若不是你突然闯进 我生活 Ruò bù shì nǐ tū rán chuǎng jìn wǒ shēng huó 我怎会把死守的寂寞 放任了 Wǒ zěn huì bǎ sǐ shǒu dí jì mò fàng rèn liǎo 说不痛苦那是假的 Shuō bù tòng kǔ nà | Nghe nhạc hay online mới nhất chất lượng cao
Vay Tiền Trả Góp 24 Tháng. Bài hát mau xanh / 绿色 vietsub - tran tuyet ngung chen xue ning do ca sĩ Tran Tuyet Ngung chen Xue Ning thuộc thể loại . Tìm loi bai hat mau xanh / 绿色 vietsub - tran tuyet ngung chen xue ning - Tran Tuyet Ngung chen Xue Ning ngay trên Nhaccuatui. Nghe bài hát Màu Xanh / 绿色 Vietsub chất lượng cao 320 kbps lossless miễn phí.
绿色 Trình bày Trần Tuyết Ngưng 陈雪凝 Lời Trần Tuyết Ngưng 陈雪凝 Nhạc Trần Tuyết Ngưng 陈雪凝 Biên soạn Dadz Link —– Vietnamese translation Na Xiaholic Đôi lời “Nói không đau đớn thì chỉ là nói dối, dù sao trái tim em cũng là máu là thịt” —– Ai cần mang đi đâu thì nhớ credit cho mình nhé. PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDIT! —– 若不是你突然闯进我生活 Ruò bùshì nǐ túrán chuǎng jìn wǒ shēnghuó Nếu như chẳng phải anh đột nhiên hiện hữu trong cuộc sống của em . 我怎会把死守的寂寞放任了 wǒ zěn huì bǎ sǐshǒu de jìmò fàngrènle thì làm sao em có thể từ bỏ sự cô đơn mà mình vẫn khăng khăng ôm ấp bấy lâu —– 说不痛苦那是假的 shuō bu tòngkǔ nà shì jiǎ de nói không đau đớn thì chỉ là nói dối . 毕竟我的心也是肉做的 bìjìng wǒ de xīn yěshì ròu zuò de dù sao trái tim em cũng là máu là thịt . 你离开时我心里的彩虹 nǐ líkāi shí wǒ xīnlǐ de cǎihóng lúc anh ra đi, cầu vồng trong trái tim em . 就变成灰色 jiù biàn chéng huīsè bỗng chốc hóa tro tàn —– 说不心酸那是假的 shuō bu xīnsuān nà shì jiǎ de nói không xót xa thì cũng chỉ là giả vờ . 如果我真的没那么爱过 rúguǒ wǒ zhēn de méi nàme àiguò nếu như em không thật lòng yêu anh đến thế . 爱着一个没有灵魂的人 àizhe yīgè méiyǒu línghún de rén thì khi yêu phải một người vô tâm như anh . 世界都是黑色 shìjiè dōu shì hēisè thế giới đã hóa thành màn đêm u tối mất rồi —– 若不是你突然闯进我生活 ruò bùshì nǐ túrán chuǎng jìn wǒ shēnghuó nếu như chẳng phải anh đột nhiên hiện hữu trong cuộc sống của em . 我怎会把死守的寂寞放任了 wǒ zěn huì bǎ sǐshǒu de jìmò fàngrènle thì làm sao em có thể từ bỏ sự cô đơn mà mình vẫn khăng khăng ôm ấp bấy lâu . 爱我的话你都说 爱我的事你不做 ài wǒ dehuà nǐ dōu shuō ài wǒ de shì nǐ bù zuò lời yêu em anh nói được, nhưng cách yêu em anh không thể làm . 我却把甜言蜜语当做你爱我的躯壳 wǒ què bǎ tiányánmìyǔ dàngzuò nǐ ài wǒ de qūké khiến em nghĩ rằng những lời ngon tiếng ngọt nơi anh chỉ dành cho thân xác em mà thôi . 你的悲伤难过我不参破 nǐ de bēishāng nánguò wǒ bù cān pò những đau thương khổ sở nơi anh em không thể nhìn thấu . 我也会把曾经的且过当施舍 wǒ yě huì bǎ céngjīng de qiěguò dàng shīshě em cũng sẽ xem những hồi ức đã qua như một sự bố thí . 不去计较你太多 从此你在我心里只剩绿色 bù qù jìjiào nǐ tài duō cóngcǐ nǐ zài wǒ xīnlǐ zhǐ shèng lǜsè không so đo quá nhiều với anh nữa, kể từ nay trong lòng em anh chỉ còn là một màu xanh lá —– 说很快活那是假的 shuō hěn kuàihuó nà shì jiǎ de nói rất hân hoan thì chỉ là dối trá . 你的名字依然那么深刻 nǐ de míngzì yīrán nàme shēnkè cái tên của anh vẫn còn hằn sâu quá đỗi . 每个字都刺穿我的心脏 měi gè zì dōu cì chuān wǒ de xīnzàng từng chữ một vẫn cứ thế đâm xuyên qua trái tim em . 那鲜明的痛是红色 nà xiānmíng de tòng shì hóngsè nỗi đau sáng rỡ kia khoác lên mình sắc đỏ —– 若不是你突然闯进我生活 ruò bùshì nǐ túrán chuǎng jìn wǒ shēnghuó nếu như chẳng phải anh đột nhiên hiện hữu trong cuộc sống của em . 我怎会把死守的寂寞放任了 wǒ zěn huì bǎ sǐshǒu de jìmò fàngrènle thì làm sao em có thể từ bỏ sự cô đơn mà mình vẫn khăng khăng ôm ấp bấy lâu . 爱我的话你都说 爱我的事你不做 ài wǒ dehuà nǐ dōu shuō ài wǒ de shì nǐ bù zuò lời yêu em anh nói được, nhưng cách yêu em anh không thể làm . 我却把甜言蜜语当做你爱我的躯壳 wǒ què bǎ tiányánmìyǔ dàngzuò nǐ ài wǒ de qūké khiến em nghĩ rằng những lời ngon tiếng ngọt nơi anh chỉ dành cho thân xác em mà thôi . 你的悲伤难过我不参破 nǐ de bēishāng nánguò wǒ bù cān pò những đau thương khổ sở nơi anh em không thể nhìn thấu . 我也会把曾经的且过当施舍 wǒ yě huì bǎ céngjīng de qiěguò dàng shīshě em cũng sẽ xem những hồi ức đã qua như một sự bố thí . 不去计较你太多 从此你在我心里只剩绿色 bù qù jìjiào nǐ tài duō cóngcǐ nǐ zài wǒ xīnlǐ zhǐ shèng lǜsè không so đo quá nhiều với anh nữa, kể từ nay trong lòng em anh chỉ còn là một màu xanh lá —– 呼呼呼呼呼 hū hū hū hū hū —– 若不是你突然闯进我生活 ruò bùshì nǐ túrán chuǎng jìn wǒ shēnghuó nếu như chẳng phải anh đột nhiên hiện hữu trong cuộc sống của em . 我怎会把死守的寂寞放任了 wǒ zěn huì bǎ sǐshǒu de jìmò fàngrènle thì làm sao em có thể từ bỏ sự cô đơn mà mình vẫn khăng khăng ôm ấp bấy lâu . 爱我的话你都说 爱我的事你不做 ài wǒ dehuà nǐ dōu shuō ài wǒ de shì nǐ bù zuò lời yêu em anh nói được, nhưng cách yêu em anh không thể làm . 我却把甜言蜜语当做你爱我的躯壳 wǒ què bǎ tiányánmìyǔ dàngzuò nǐ ài wǒ de qūké khiến em nghĩ rằng những lời ngon tiếng ngọt nơi anh chỉ dành cho thân xác em mà thôi —– 若不是你突然闯进我生活 ruò bùshì nǐ túrán chuǎng jìn wǒ shēnghuó nếu như chẳng phải anh đột nhiên hiện hữu trong cuộc sống của em . 我怎会把死守的寂寞放任了 wǒ zěn huì bǎ sǐshǒu de jìmò fàngrènle thì làm sao em có thể từ bỏ sự cô đơn mà mình vẫn khăng khăng ôm ấp bấy lâu . 爱我的话你都说 爱我的事你不做 ài wǒ dehuà nǐ dōu shuō ài wǒ de shì nǐ bù zuò lời yêu em anh nói được, nhưng cách yêu em anh không thể làm . 我却把甜言蜜语当做你爱我的躯壳 wǒ què bǎ tiányánmìyǔ dàngzuò nǐ ài wǒ de qūké khiến em nghĩ rằng những lời ngon tiếng ngọt nơi anh chỉ dành cho thân xác em mà thôi . 你的悲伤难过我不参破 nǐ de bēishāng nánguò wǒ bù cān pò những đau thương khổ sở nơi anh em không thể nhìn thấu . 我也会把曾经的且过当施舍 wǒ yě huì bǎ céngjīng de qiěguò dàng shīshě em cũng sẽ xem những hồi ức đã qua như một sự bố thí —– 若不是你突然闯进我生活 ruò bùshì nǐ túrán chuǎng jìn wǒ shēnghuó nếu như chẳng phải anh đột nhiên hiện hữu trong cuộc sống của em . 我怎会把死守的寂寞放任了 wǒ zěn huì bǎ sǐshǒu de jìmò fàngrènle thì làm sao em có thể từ bỏ sự cô đơn mà mình vẫn khăng khăng ôm ấp bấy lâu . 爱我的话你都说 爱我的事你不做 ài wǒ dehuà nǐ dōu shuō ài wǒ de shì nǐ bù zuò lời yêu em anh nói được, nhưng cách yêu em anh không thể làm . 我却把甜言蜜语当做你爱我的躯壳 wǒ què bǎ tiányánmìyǔ dàngzuò nǐ ài wǒ de qūké khiến em nghĩ rằng những lời ngon tiếng ngọt nơi anh chỉ dành cho thân xác em mà thôi . END .
若不是你突然闯进 我生活 Ruò bù shì nǐ tū rán chuǎng jìn wǒ shēng huó 我怎会把死守的寂寞 放任了 Wǒ zěn huì bǎ sǐ shǒu dí jì mò fàng rèn liǎo 说不痛苦那是假的 Shuō bù tòng kǔ nà shì jiǎ dí 毕竟我的心也是肉做的 Bì jìng wǒ dí xīn yě shì ròu zuò dí 你离开时我心里的彩虹 Nǐ lí kāi shí wǒ xīn lǐ dí cǎi hóng 就变成灰色 Jiù biàn chéng huī sè 说不心酸那是假的 Shuō bù xīn suān nà shì jiǎ dí 如果我真的没那么爱过 Rú guǒ wǒ zhēn dí méi nà me ài guò 爱着一个没有灵魂的人 Ài zhuó yī gè méi yǒu líng hún dí rén 世界都是黑色 Shì jiè dū shì hēi sè 若不是你突然闯进 我生活 Ruò bù shì nǐ tū rán chuǎng jìn wǒ shēng huó 我怎会把死守的寂寞 放任了 Wǒ zěn huì bǎ sǐ shǒu dí jì mò fàng rèn liǎo 爱我的话你都说 Ài wǒ dí huà nǐ dū shuō 爱我的事你不做 Ài wǒ dí shì nǐ bù zuò 我却把甜言蜜语当做你爱我的躯壳 Wǒ què bǎ tián yán mì yǔ dāng zuò nǐ ài wǒ dí qū ké 你的悲伤难过我不参破 Nǐ dí bēi shāng nán guò wǒ bù cān pò 我也会把曾经的且过 当施舍 Wǒ yě huì bǎ zēng jīng dí qiě guò dāng shī shè 不去计较你太多 Bù qù jì jiào nǐ tài duō 从此你在我心里 Cóng cǐ nǐ zài wǒ xīn lǐ 只剩绿色 Zhī shèng lǜ sè 说很快活那是假的 Shuō hěn kuài huó nà shì jiǎ dí 你的名字依然那么深刻 Nǐ dí míng zì yī rán nà me shēn kè 每个字都刺穿我的心脏 Měi gè zì dū cì chuān wǒ dí xīn zàng 那鲜明的痛是红色 Nà xiān míng dí tòng shì hóng sè 若不是你突然闯进 我生活 Ruò bù shì nǐ tū rán chuǎng jìn wǒ shēng huó 我怎会把死守的寂寞 放任了 Wǒ zěn huì bǎ sǐ shǒu dí jì mò fàng rèn liǎo 爱我的话你都说 Ài wǒ dí huà nǐ dū shuō 爱我的事你不做 Ài wǒ dí shì nǐ bù zuò 我却把甜言蜜语当做你爱我的躯壳 Wǒ què bǎ tián yán mì yǔ dāng zuò nǐ ài wǒ dí qū ké 你的悲伤难过我不参破 Nǐ dí bēi shāng nán guò wǒ bù cān pò 我也会把曾经的且过 当施舍 Wǒ yě huì bǎ zēng jīng dí qiě guò dāng shī shè 不去计较你太多 Bù qù jì jiào nǐ tài duō 从此你在我心里 Cóng cǐ nǐ zài wǒ xīn lǐ 只剩绿色 Zhī shèng lǜ sè 若不是你突然闯进 我生活 Ruò bù shì nǐ tū rán chuǎng jìn wǒ shēng huó 我怎会把死守的寂寞 放任了 Wǒ zěn huì bǎ sǐ shǒu dí jì mò fàng rèn liǎo 爱我的话你都说 Ài wǒ dí huà nǐ dū shuō 爱我的事你不做 Ài wǒ dí shì nǐ bù zuò 我却把甜言蜜语当做你爱我的躯壳 Wǒ què bǎ tián yán mì yǔ dāng zuò nǐ ài wǒ dí qū ké 若不是你突然闯进 我生活 Ruò bù shì nǐ tū rán chuǎng jìn wǒ shēng huó 我怎会把死守的寂寞 放任了 Wǒ zěn huì bǎ sǐ shǒu dí jì mò fàng rèn liǎo 爱我的话你都说 Ài wǒ dí huà nǐ dū shuō 爱我的事你不做 Ài wǒ dí shì nǐ bù zuò 我却把甜言蜜语当做你爱我的躯壳 Wǒ què bǎ tián yán mì yǔ dāng zuò nǐ ài wǒ dí qū ké 你的悲伤难过我不参破 Nǐ dí bēi shāng nán guò wǒ bù cān pò 我也会把曾经的且过 当施舍 Wǒ yě huì bǎ zēng jīng dí qiě guò dāng shī shè 若不是你突然闯进 我生活 Ruò bù shì nǐ tū rán chuǎng jìn wǒ shēng huó 我怎会把死守的寂寞 放任了 Wǒ zěn huì bǎ sǐ shǒu dí jì mò fàng rèn liǎo 爱我的话你都说 Ài wǒ dí huà nǐ dū shuō 爱我的事你不做 Ài wǒ dí shì nǐ bù zuò 我却把甜言蜜语当做你爱我的躯壳 Wǒ què bǎ tián yán mì yǔ dāng zuò nǐ ài wǒ dí qū ké
[Lời 1] 說不痛苦那是假的 Shuō bu tòngkǔ nà shì jiǎ de 畢竟我的心也是肉做的 Bìjìng wǒ de xīn yěshì ròu zuò de 你離開時我心裡的彩虹 Nǐ líkāi shí wǒ xīnlǐ de cǎihóng 就變成灰色 Jiù biànchéng huīsè 說不心酸那是假的 Shuō bu xīnsuān nà shì jiǎ de 如果我真的沒那麼愛過 Rúguǒ wǒ zhēn de méi nàme àiguò 愛著一個沒有靈魂的人 Àizhe yīgè méiyǒu línghún de rén 世界都是黑色 Shìjiè dōu shì hēisè [Lời 2] 說很快活那是假的 Shuō hěn kuàihuó nà shì jiǎ de 你的名字依然那麼深刻 Nǐ de míngzì yīrán nàme shēnkè 每個字都刺穿我的心臟 Měi gè zì dōu cì chuān wǒ de xīnzàng 那鮮明的痛是紅色 Nà xiānmíng de tòng shì hóngsè [ĐK] 若不是你突然闖進我生活 Ruò bùshì nǐ túrán chuǎng jìn wǒ shēnghuó 我怎會把??死守的寂寞放任了 Wǒ zěn huì bǎ?? Sǐshǒu de jìmò fàngrènle 愛我的話你都說 Ài wǒ dehuà nǐ dōu shuō 愛我的事你不做 Ài wǒ de shì nǐ bù zuò 我卻把甜言蜜語 Wǒ què bǎ tiányánmìyǔ 當做你愛我的軀殼 Dàngzuò nǐ ài wǒ de qūké 你的悲傷難過我不參破 Nǐ de bēishāng nánguò wǒ bù cān pò 我也會把曾經的且過當施捨 Wǒ yě huì bǎ céngjīng de qiě guòdàng shīshě 不去計較你太多 Bù qù jìjiào nǐ tài duō 從此你在我心裡 Cóngcǐ nǐ zài wǒ xīnlǐ 只剩綠色 Zhǐ shèng lǜsè
Feedback Report3 ViewsOct 21, 2021Repost is prohibited without the creator's Mụi 0 Follower 527 Videos
màu xanh trần tuyết ngưng